Họa
sĩ gốc Việt đoạt giải “Họa
Sĩ Có Cống Hiến Xuất Sắc”
Ngày 7 tháng 11 vừa qua, Hội Nghệ Sĩ V́ Một Thế Giới Tốt Đẹp Hơn (AFABW-Artists
For A Better World) tổ chức một buổi lễ tại Garden Pavillon,
Hollywood, bang California, trao tặng giải thưởng cho những nghệ sĩ đóng
góp công sức làm cho cộng đồng nơi đang sống được tốt đẹp hơn cũng như
giúp đỡ những người khác xuyên qua công việc của ḿnh. Trong số 6 nghệ sĩ
đoạt giải năm nay có họa sĩ Trương Bửu Giám. Phóng viên Hà Vũ đă trao đổi
với họa sĩ Trương Bửu Giám về giải thưởng mà ông vừa nhận được, mời quư vị
theo dơi.
Tốt nghiệp trường Cao đẳng Mỹ Thuật Gia Định năm 1970 và gia nhập binh
chủng Hải quân sau đó, họa sĩ Trương Bửu Giám đến Mỹ định cư tại bang
Minnesota vào tháng 10 năm 1975 trước khi di chuyển về California.
Họa sĩ Trương Bửu Giám là một trong
những họa sĩ Việt Nam hiếm hoi sống được trên đất Mỹ bằng hội họa nhờ vào
tài năng cũng như óc t́m ṭi sáng tạo của ḿnh.
Và cũng nhờ sự sáng tạo trong nghệ
thuật hội họa, ông đă nhận được giải thưởng “Họa sĩ có cống hiến xuất sắc”
(Outstanding Contribution As An Artist) do Hội Nghệ Sĩ V́ Một Thế giới Tốt
Đẹp Hơn trao tặng.
Họa sĩ Trương Bửu Giám kể về sự sáng
tạo của ông trong việc sử dụng một chất liệu mới là nhựa thông (resin) để
vẽ tranh.
Ông nói: “Bên đây có chất resin, người Mỹ xài chất này lâu lắm rồi, dùng
để đánh bóng lớp ngoài của gỗ, làm mặt bàn. Tôi thấy nó đẹp quá, nhưng nó
bị giới hạn trong màu sắc. Chưa có ai dùng nó để vẽ cả. Tôi là người đầu
tiên dùng chất này để vẽ. Chất resin lỏng, không màu, trong như nước vậy.
Khi bỏ hardener vô nó mới đặc được. Nó đặc trong ṿng 45 phút, làm sao
ḿnh vẽ được. Muốn vẽ phải pha với bột màu, trộn làm thành màu của ḿnh.
Đó chính là đặc thù v́ không có bán ngoài thị trường. Sử dụng cũng khó.
Muốn vẽ phải pha thật nhiều màu, cả trăm thứ màu khác nhau, cho hardener
vào theo thời gian khác nhau. Có những cái vừa đặc, có những cái vừa chảy,
kiểm soát rất khó, làm sao cho nó đẹp. Nhưng chính những cái đó nó lạ, nó
bung ra giống một người thổi những b́nh thủy tinh chẳng hạn. Họ chọn những
màu, thổi những b́nh thật đẹp. Nhưng khi họ t́m cách thổi lại một lần nữa
th́ không giống nhau. Tranh tôi cũng vậy.”
Ông giải thích thêm về nghệ thuật của
ḿnh: “Tất cả họa sĩ trên thế giới đúng ra là những người minh họa nhiều
hơn tức là họ nh́n theo cảnh vật, h́nh thể. Họ nh́n theo người mẫu, thú
vật để vẽ giống như vậy thôi. Đó chỉ là người thợ vẽ. Khi nh́n theo một
cái ǵ để vẽ th́ ḿnh phát triển thành một kỹ năng vẽ rất là đẹp, rất
giống, vậy thôi, nhưng không sử dụng óc sáng tạo của người họa sĩ. Thành
ra người nào vẽ riết cũng giống nhau, như máy chụp h́nh vậy, thật đẹp
nhưng không có cái đặc thù của người họa sĩ. Tôi đi ngựơc trở lại tức là
không theo chủ đề trước, nhưng chỉ làm những ǵ ḿnh thích. Ví dụ như hôm
nay thức dậy ḿnh muốn dùng màu tím th́ ḿnh pha những màu ǵ ḥa hợp với
màu tím, đi với màu tím, làm cho màu tím đẹp hơn. Rồi trong màu tím ḿnh
sẽ t́m những bông hoa, cây cỏ hay chim muông ǵ đó ẩn hiện trong màu tím.
Đó là đường lối của tôi.”
Một trong những điều kiện để được Hội
Nghệ Sĩ V́ Một Thế Giới Tốt Đẹp Hơn trao giải thưởng là làm cho cộng đồng
nơi ḿnh đang sống tốt đẹp hơn cũng như giúp đỡ người khác.
Về khía cạnh này, họa sĩ Trương Bửu
Giám cho biết: “Người họa sĩ thật sự góp nhiều nhất, không ai bằng. Hội
đoàn, báo chí, bao nhiêu năm ai mượn ǵ tôi cũng làm, làm free không.
Công, tiền, tính ra rất nhiều nhưng không ai nghĩ tới. Ḿnh cho hội đoàn
hai ba trăm đô, một ngàn đô ai cũng biết người đó là ai nhưng mà họa sĩ
làm không tính tiền tức là làm chùa th́ không ai biết. Ḿnh tŕnh bày một
cuốn thơ, một b́a báo hay là một cuốn sách cho bạn hay báo xuân cho hội
đoàn cho cộng đồng, tất cả đều free hết. Rồi khi có đấu gía để gây quỹ
ḿnh cũng tặng tranh của ḿnh.”
Để đạt được thành tích như hiện nay,
họa sĩ Trương Bửu Giám đă biết sử dụng những ǵ học hỏi được tại Việt Nam
cũng như phối hợp với những điều hiểu biết được, những kinh nghiệm trong
cuộc sống tại Mỹ để tạo ra những tác phẩm có tính cách phổ quát mọi người
có thể chiêm nghiệm và thưởng thức.
Ông nói: “Nhiều
người hỏi tôi anh là người Việt Nam sao anh vẽ không có ǵ là Việt Nam cả.
Cái đó sự thật là tự ḿnh nhốt ḿnh vào trong một cái hộp. Ḿnh cứ nghĩ
Việt Nam phải vẽ vậy mới ra Việt Nam nhưng nếu anh qua Mỹ anh nói tiếng
Việt không th́ đâu có được, không ai hiểu ḿnh hết. Qua bên Tây phải nói
tiếng Tây, qua Đức phải nói tiếng Đức. Thành thử vẽ làm sao mà người nào
nh́n cũng thích hết. Hội họa là tiếng nói chung. Vấn đề quan trọng là ḿnh
tŕnh bày cái đẹp của ḿnh mà người khác đồng cảm, đồng chấp nhận. Cái đó
mới là quan trọng.”
Họa sĩ Trương Bửu Giám đă tham dự
nhiều cuộc triển lăm.
Tranh của ông cũng được in trong các
tuyển tập hội họa quốc tế và được bán trên nước Mỹ cũng như trên toàn thế
giới.