Bài vở xin gửi về địa chỉ sau đây:
3108 E. Sawyer St.
Long Beach, CA 90805 |
|
| |
 |
 |
 |
|
TUỔI THƠ CÙNG KHỔ CỦA
TỔNG THỐNG HÀN QUỐC |
 |
|
Tổng thống kể lại quăng đời tuổi thơ gian
khó cũng như nguồn cảm hứng để ông có thể
làm việc hết ḿnh khi ở đỉnh cao quyền lực.
Từ ngày 1.11, cuốn hồi kư bằng tiếng Anh
The Uncharted Path (tạm dịch:
Lối đi không dấu chân người) của Tổng
thống Hàn Quốc Lee Myung-bak được
xuất bản tại Mỹ, theo Korea Times. Sách phần
lớn được dịch từ cuốn hồi kư bằng tiếng Hàn
Không Có Thần Thoại được xuất bản vào
năm 1995, nhưng có thêm những câu chuyện từ
khi ông Lee rời Tập đoàn Hyundai để làm Thị
trưởng Seoul rồi làm Tổng Thống cho đến nay.
Uống nước để lấp bao tử
Trong cuốn hồi kư, ông Lee kể rằng vào tháng
8.1945, khi quân Nhật bị đánh bại, gia đ́nh
ông Lee rời khỏi Osaka, Nhật Bản để trở về
thành phố Pohang, đông nam bán đảo Triều
Tiên. Trên đường về, phà chở gia đ́nh ông
cùng nhiều người khác bị lật, rất may mọi
người được cứu sống nhưng tất cả tài sản mà
họ dành dụm được đều bị cuốn trôi. Khi đó
cậu bé Lee Myung-bak mới 4 tuổi. Đến khi
chiến tranh Triều Tiên xảy ra vào năm 1950,
cha ông mất việc, gia đ́nh phải chuyển đến
một ngôi đền cũ dưới chân núi để trú ngụ
cùng nhiều gia đ́nh khác. Ông Lee nhớ lại:
“Xung quanh chúng tôi là tiếng khóc của trẻ
con, tiếng căi vă của người lớn và tiếng rên
rỉ của người bệnh đang nằm. Cái khổ nhất
phải chịu đựng là cơn đói triền miên. Đói
tới quặn ruột”.
Trong những ngày đó, bữa ăn của gia đ́nh ông
chủ yếu là bă rượu v́ đó là thứ mà gia đ́nh
có khả năng mua. Khi đến trường, ông không
có cơm trưa để ăn. “Trong lúc những đứa trẻ
khác ăn trưa, tôi hay đi đến ṿi nước để lấy
nước lấp đầy bao tử. Tôi nhớ rằng ḿnh đă
uống nước đến khi bụng trương lên, và rồi
nhận ra dù uống bao nhiêu đi nữa, nước không
bao giờ làm bạn no. Vào những ngày đóng học
phí, tôi hay bị kêu về nhà để lấy tiền đóng.
Mỗi khi việc này xảy ra, tôi chỉ đi lên ngọn
đồi phía sau trường và đứng ở đó một lát, v́
về nhà cũng chẳng có tiền. Sau một lúc th́
tôi trở lại trường và xin giáo viên cho gia
hạn”.
Ông không có tiền đi học là do ba ông từ khi
c̣n làm ở Nhật đă gửi tiền cho bác để nuôi
con bác ấy ăn học. “Tôi không trách ông ấy,
nhưng khi nh́n lại quả thật đó là thời gian
khó nhọc đối với trẻ con. Tuy nhiên, chúng
tôi không bao giờ đổ lỗi cho hoàn cảnh. Thay
vào đó, cái nghèo đă làm cho chúng tôi mạnh
mẽ hơn”. Trước khi vào lớp 5, Lee Myung-bak
đă làm mọi thứ để kiếm tiền, như làm que
diêm và bánh bán cho binh sĩ. Ông thường
chịu đói nhưng vẫn tiếp tục đi học, dù mỗi
ngày phải đi bộ tới 4 giờ.

In 1964, Lee Myung-bak, third
from right, now South Korea’s
president-elect, was arrested for protesting
Seoul-Tokyo talks.
Bị liệt vào danh sách đen
Khi c̣n là sinh viên, chàng thanh niên Lee
Myung-bak từng phải ở tù về tội “kích động
chống nhà nước”. Sau khi ra tù, ông được tốt
nghiệp mà không cần phải hoàn tất những môn
học bỏ lỡ. Ông giải thích: “Lư do là họ muốn
tống tôi ra khỏi trường càng nhanh càng tốt
v́ không muốn tôi gây thêm rắc rối”. Cũng do
có tiền án, ông đă nộp đơn vào nhiều công ty
nhưng không qua được ṿng phỏng vấn v́ bị
kiểm tra “lư lịch”.
Sau đó, ông viết thư gửi Tổng thống lúc đó
là Park Chung-hee. “Trong thư, tôi
giải thích tại sao tôi trở thành chủ tịch
hội đồng sinh viên và hướng dẫn các cuộc
biểu t́nh. Tôi chỉ ra rằng ḿnh t́m việc rất
khó khăn. Tôi kết thúc thư bằng cách chỉ
trích gay gắt hành vi của nhà nước trong
việc xem quá khứ để cản tôi thực hiện ước mơ”,
ông viết.
Vài ngày sau, ông được ông Lee Nak-sun, thư
kư của Tổng thống Park hẹn gặp. Thư kư Lee
nói rằng ông đáng bị trừng phạt để làm gương
cho những sinh viên muốn biểu t́nh chống
chính phủ. Tuy nhiên, kết thúc cuộc gặp, ông
Lee hỏi ông có muốn đi du học theo học bổng
nhà nước hoặc làm việc tại công ty nhà nước
hay không. “Tôi đáp lại là không. Tôi không
thể chấp nhận củ cà rốt mà chính phủ ban
phát cho tôi... Trước khi chúng tôi chia tay,
tôi nói với ông ấy: Nếu nhà nước cản trở một
công dân tự kiếm sống th́ tôi phải nói rằng
nhà nước đă nợ công dân đó rất nhiều. Tôi
mong ông nhớ điều đó”. Đến tháng 7.1965, ông
được nhận vào làm nhân viên của Công ty xây
dựng Hyundai sau khi qua ṿng phỏng vấn và
trở thành Chủ tịch Hyundai vào năm 1988.
“Tiếp tục phục vụ”
Đến năm 1992, ông Lee rời công ty để bước
chân vào con đường chính trị, gia nhập đảng
Tự do Dân chủ. Ông đắc cử chức Thị trưởng
Seoul năm 2002 và sau đó giành thắng lợi áp
đảo trong cuộc bầu cử Tổng thống ngày
19.12.2007. Ngay sau khi nhận được chi phiếu
tiền lương đầu tiên cho chức vị Tổng thống
của ḿnh vào ngày 10.3.2008, ông lập tức
tuyên bố dành toàn bộ lương hằng tháng (khoảng
14 triệu won) để tặng cho người nghèo trong
suốt nhiệm kỳ 5 năm.
Đến tháng 7.2009, ông công bố thành lập một
quỹ từ thiện trong đó ông ủng hộ 33,1 tỉ
won. “Tôi không bao giờ quên được những
người đă ch́a tay ra giúp đỡ cậu thanh niên
nghèo vượt qua khó khăn trong khi họ cũng
nghèo. Và tôi biết đối với tôi, cách tốt
nhất để đền đáp lại ḷng tốt đó là cho lại
xă hội những ǵ tôi kiếm được”, Korea Times
dẫn lời ông Lee. Trong cuốn hồi kư mới, ông
cho biết sẽ dùng quỹ từ thiện này để hỗ trợ
những thế hệ trẻ đang chịu cảnh nghèo như
ông đă gặp cách đây 5 thập niên.
Ông Lee, 69 tuổi, tiết lộ rằng bà mẹ quá cố
của ông có ảnh hưởng lớn tới cuộc đời ông.
Bà luôn muốn các con ḿnh làm việc chăm chỉ,
phục vụ và thương yêu người khác. Có lẽ v́
thế mà ông chia sẻ: “Trong những ngày c̣n
lại của nhiệm kỳ, tôi sẽ luôn nhớ vinh dự
lớn là phục vụ. Sau khi về hưu, tôi sẽ tiếp
tục phục vụ... Tôi sẽ tham gia việc giáo dục
trẻ con về tầm quan trọng của sự phát triển
xanh, bền vững và việc bảo vệ môi trường”.

Nguồn: TNO |
|
 |
 |
|
 |
 |
 |
 |
 |
 |
 |
|